上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 口译案例 » 上海宇译翻译公司为2013年玩具展提供英语陪同口译翻译服务
上海宇译翻译公司为2013年玩具展提供英语陪同口译翻译服务
  

2013年香港玩具展

一、展出时间:201317-10

二、展出地点:香港会议展览中心

三、展品范围: 

婴儿玩具及用品、电池操作玩具及电子玩具、糖果玩具、益智玩具及游戏、户外及运动用品、压铸、机械玩具及动作玩偶、嗜好玩具、综合产品、派对用品、玩具零件及配件、软身玩具及洋娃娃、魔术用具、儿童故事图书、纸品及玩具包装等

四、展会介绍: 

已有38年历史的香港玩具展是亚洲第一、全球第二的专业玩具展览盛会。2011年该展会净面积6万多平方米,共有来自38个国家和地区的1915家参展企业参展,其中50%以上来自海外,印度、韩国、巴西、西班牙、台湾、泰国都有组织国家展团。组委会还将组织World of Toys Pavilion,全球多家顶级玩具生产商将参与展示来年潮流产品。尽管该展早已蜚声国际,但香港贸发局仍致力于邀请更多新兴及发达市场潜力丰厚的买家和机构到场参观采购,到会客商33099人,较上年增长15%,创历史新高,尤其是香港以外买家数目大幅飇升36%,成效显著。86个买家采购团近4000名国际知名品牌的采购代表到会,如美国的玩具反斗城(Toys "R" Us)、美泰(Mattel)、孩之宝(Hasbro)、华特迪士尼(Walt Disney)Big Lots、沃尔玛(Wal-Mart);日本的AeonAvex MarketingCombiKawadaMeiji Chewing GumSony Creative及三丽鸥(Sanrio);法国的欧尚(Auchan)Babou、家乐福(Carrefour)Euro DisneyFNAC Eveil et JeuxKing Jouet;德国的EK ServicesIdee + SpielVEDESVersandhaus WalzRofu Kinderland;西班牙的El Corte Ingles;意大利的BorellaGrani & Partners;荷兰的Jumbo Nederland;澳洲的Target、华纳兄弟(Warner Brothers)Kmart

上海宇译翻译有限公司上海翻译有限公司为2013年玩具展提供了陪同口译服务,上海宇译翻译有限公司凭借多年的翻译经验,培养了一批优质高效的口译翻译员,为广大国内外客户提供过上万次陪同口译服务,上海宇译翻译有限公司的译员都具有多年丰富的陪同口译经验,不仅专业知识扎实,外语功底好,还了解国外的风土人情,形象气质佳,同时译员还具有一定的亲和力,能帮客户无障碍交流。

 上海宇译翻译有限公司提供陪同口译的语种有:英语陪同口译,法语陪同口译,俄语陪同口译,德语陪同口译,意大利语陪同口译,日语陪同口译,西班牙语陪同口译,韩语陪同口译,葡萄牙语陪同口译,土耳其语陪同口译,阿拉伯语陪同口译,荷兰语,泰语,马来西亚语,印尼语,波斯语,越南语,立陶宛语,挪威语,拉丁语,吉普赛语,亚美尼亚语,哈萨克语等多语种陪同口译服务。

英语健康类小文章:

Does an Apple a Day Keep Dementia Away?

Apples have been as not only a delicious fruit, but also as an effective way to improve your health. Research suggests that eating apples can benefit your heart, your teeth, and your energy level. Eating a higher amount of fruits and vegetables in general has also been associated with a lower risk for chronic diseases including coronary heart disease, asthma, diabetes, cancer and perhaps even Alzheimer's disease.

So, is it true that apples are a super fruit? Do they impact the health and functioning of your brain? The research is limited, but it does show some promise.

一天一苹果真的预防痴呆么?

苹果不仅因其美味倍受热捧,而且对健康有十分有利的影响。研究表明多吃苹果让你心好,牙好,精神好。一般说来,多吃蔬菜水果能降低罹患冠心病、哮喘、糖尿病、癌症和老年痴呆等慢性病的风险。

那么,苹果真的是万能水果么?它们真的能影响大脑健康和机能么?关于这方面的研究虽然有限,但的确被证明有一定可能性。

 

——来源其他网站

---以下略---

译员陪同翻译做好以下事项:

1.饮食类词汇。陪同翻译十有八九会遇到与外宾一起吃饭的情形。对于不懂中文的外宾,每道菜叫什么名字、有哪些食材组成、用了什么烹饪方法、背后有何典故都是关注的焦点,特别是对某些饮食有禁忌或对中国餐饮文化感兴趣的外宾,一定要清楚的知道每道菜的组成和来龙去脉方肯罢休。如果这时翻译不能准确提供上述信息,外宾嘴上不说、心里也会对译员的水平打上问号。

2.医药卫生类词汇。出门在外难免有个头疼脑热,如果外宾遇到水土不服或生病的情况,翻译自然责无旁贷地担任起陪同看病或买药的任务。因此,掌握常见疾病的名称、症状描述、诊断方法和药品名称十分必要。这样才不会在遇到突发情况时乱了方寸。

3.参观游览常用词汇与句型。陪同翻译的最主要职能就是陪外宾参观游览,对于风景名胜、宗教文化、历史典故等理应了如指掌。这里特别提示下比较容易忽视的是一些常见或特色动植物名称、宗教特定词汇及历史人物、故事的翻译。记得一次,外宾路过一座古寺突然兴致大发,非要进去看看。我在解释佛教人物和特定称谓时着实费了一番精力,很多地方实在记不起来确切译法,只好意译了,比如罗汉译成了guards of Buddha(其实这样翻译是不准确的,罗汉是道行不够的神,低于菩萨,不是佛祖的卫士), “阿难迦叶涉及古印度语,翻成了two famous students of Buddha。当时暂且应付过去,但我一直感到如果平时多积累一些词汇,就不会书到用时方恨少了。


需要更多语种口译服务,敬请致电上海宇译翻译有限公司专业上海宇译翻译有限公司报价热线400-888-2116,或登录上海上海宇译翻译有限公司//www.MasterFy.com官方网站首页了解详情。

更多>>翻译组合

Baidu
map