上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 上海宇译翻译有限公司商标翻译的关联
上海宇译翻译有限公司商标翻译的关联
//www.MasterFy.com 2014-11-03 11:25 上海宇译翻译有限公司

让上海宇译翻译有限公司来翻译商标需要关联到方方面面,让商标更深入人心离不开翻译的功劳,怎样才能更吸引消费者呢?

上海宇译翻译有限公司商标翻译与文化的关联,语言是文化当中的一部分,又是文化的载体,它反映了一个民族的特征,不仅是包含了该民族的历史文化背景和风土人情,而且还蕴藏着该民族对人生的一些看法,生活方式和思维方式。而商标作为语言的一部分,也是在不同的程度上反映着该民族的一些文化内涵,所以文化也是影响商标翻译的一个重要影响因素。

以不同的翻译理论解释商标翻译,有的学者是从归化异化角度来谈商标翻译,从语言的规律、民族心理等多方面对归化、异化策略在商标中的具体运用方法来进行阐述。而有的则是从目的论的角度来谈商标翻译,针对商标翻译的要求和特点是从目的论视角阐述商标翻译的策略选择。有的是在等效原则视角下来分析商标翻译。

商标翻译也会跨学科,因为不管什么行业什么企业都会有自己的一个logo,所以涉及到的学科自然也很多,一般商标翻译涉及到语言学、翻译学、营销学、消费者心理学等诸多学科和领域,所以跨学科视野角度的商标翻译研究也很重要。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map