做任何一项翻译的时候都需要注意一些问题,商务口译是上海宇译翻译有限公司经常用到的服务,商务口译需要遵守一定的规则才能将翻译做的更好。
商务口译在除了遵守一般谈判人员的守则外,还要特别注意有关业务的学习,去提高对谈判中各种问题的了解水平。进行商务口译的时候在态度上也要始终保待热情、偷快,谨慎、诚恳。在商务口译谈判前尽可能地向主谈人了解谈判内容、我方意图和可能发生的问题等,一定要对这次口译任务作好准备。
在进行谈判时商务口译员应全神贯注,充分体会谈判精神,做到正确忠实,不要擅自去增减或改变谈话内容或掺杂个人意见,也不要主动直接与外宾谈话、询问或解答问题,如果问题没有听清楚应该提出问题, 翻译有困难时要向谈话人说明,不能不懂装懂,这对客户对自己公司都是很不利的。
对主谈人以外的其他參加谈判人员谈除系主谈人指定发言者外,要取得主谈人同意后再进行翻译。外宾如果提出任何要求,应先告诉主谈人考虑解决, 不能自己允诺或是作否定的答复。
相关新闻信息 |
更多>>联系我们
上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司