在上海上海宇译翻译有限公司做好商务口译工作非常重要,做商务口译时不可以马马虎虎对待,需要更认真的对待,如何让商务口译工作变得更有意义?
商务口译工作不仅能促进人与人之间的相互了解,新手译员也可以通过口译实践得到不断学习的机会。译员所参加的各种会议就是学校里的各门课程。刚刚开始做商务口译工作的人,往往觉得商务口译入门非常困难,因为口译工作同其他职业很不同。译员在第一次参加会议时就必须具有较高的翻译水平。因为国际组织的其他的职员,比如秘书、速记员、笔译人员以及各部门的业务技术人员等,在工作初期时都是可以在有经验的同行们的指导下进行工作的,还可以随时得到他们的帮助和教诲,如果出现了误差情况也可以及时由他们补救。而且这些人的工作都是从易到难、由简单到复杂逐步展开和提高的。商务口译员他们从开始工作的第一分钟起就得去独当一面。无论是面对麦克风还是面对笔记本译员都必须要独立工作。
译员在进行商务口译的时候可能遇到这种情况:有时看起来是一次极简单的会议,完全可以让初学者上阵的,但是由于某种预计不到的原因会议忽然变得极端困难起来。有时由于技术上的问题越讲越深;有时也会是由于主席主持无方或是与会者缺乏经验而使会议变得不可收场。这个时候如果译员没有足够的工作经验和较高的语言水平的话就会难以应付,翻译质量也就会大为下降,也就会引起听众的不满。所以商务口译译员必须要受过专门训练,而且要在会前作到非常充分的准备才能参加实际工作。对于初作口译工作的新手必须要在同一组里有经验丰富的老手帮助和密切的配合。
相关新闻信息 |
更多>>联系我们
上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司