
做一行爱一行,既然选择翻译行业,就要将翻译工作做好,所以对于专业口译公司的译员来说在平时就需要严格要求自己。
专业口译要具备较强的两种文字的理解能力。不仅要对韬光养晦这类的历史典故在当今的现实含义有正确的理解,还要知道外文里面的哪些语言、哪些词汇最适合讲话人当时的语境都要了解。
丰富的文化知识也是译员不可缺少的,不同国家的文化背景都不同,而翻译也需要结合人们的文化背景来做,不同的文化知识都要具备。
做好翻译要有认真负责的工作态度和良好的职业操守,一篇文章如果一拿来不读一遍就翻译的话与仔细理解之后再翻译,耗时是不一样的,如果按时间来付费、按字数来付费,第二种的收入就要低一些,但是质量则更会更有保证,所以工作态度和职业道德都非常重要。
要有良好的社会环境和协作能力。因为翻译不是孤立的,它也离不开社会的支持,离不开社会对其重要性的认知。
相关新闻信息 |
更多>>联系我们

上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司
