上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 如何考好上海英语口译?
如何考好上海英语口译?
//www.MasterFy.com 2014-12-29 11:40 上海英语口译

学习外语的人越来越多,从事翻译工作的学生也越来越多,但是做一名译员需要经过重重考验才可以走上专业译员的道路,而最首先就是要参加口译考试,那么学生们要如何考好上海英语口译呢?

口译的考试无非就是翻译,结合英文的写作特点对语言进行整体理解 

在英文段落的首句一般是topic sentence,然后对它展开说明。展开的写法有很多种,可分可总,可下定义,可同义重复,可以代词复指等。利用这个技巧,先通读全文便能更好的理解文章的意思,把握段与段之间的关系,在翻译的时候就能在上下文中确定词义,就可以更准确的翻译

上海英语口译表达,在正确理解原文后还要通过适当的翻译技巧用规范的汉语表达出来。这里可以使用的技巧有:增词法、减词法、肯否表达法、变换法、分合法、省略法。 

上海英语口译应试中还应该注意的问题,词的指代问题一定要搞清楚。汉语知识的应用,比如修辞等。部分的否定和否定重点。部分否定如not all; 否定的重点如I dont teach because I have knowledge. (我并非因为有知识才去教书。否定的重点为 because而不是teach。 虚拟语气这种语法现象有时并非只表示字面意思,它经常有感情色彩,在翻译的时候要注意。上海英语口译要认真地通读全文,要根据上下文来确定词义、句意,切不可断章取义,望文生义。翻译好要核对原文,既要核对译文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。同时也不要忘记全文结构的表达,这部分也是有分的。 

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map