上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 专业口译公司翻译是怎样的?
专业口译公司翻译是怎样的?
//www.MasterFy.com 2015-01-04 13:18 口译公司

专业口译公司是怎样的?很多人在选择口译公司的时候不知从何下手,更不清楚专业的口译公司是什么样的,专业口译公司翻译的体验是怎样的呢?

选择上海宇译翻译有限公司我们首先当然是要看翻译人员是否具有专业的翻译知识了,然后就是要对客户的翻译要求做充分的准备。选择专业口译公司先来了解一下专业的翻译流程。

笔译工作的流程是分为三个阶段。第一是项目的准备阶段(确认翻译产品规范)。在取得翻译的样本或源文件后先要进行保密协议的签订和进行试翻,客户确认翻译项目生产示范表包括了:“源文本参数:语言/文本/行业/格式等;目标文本参数:语言目标受众用途格式等;过程参数:CAT/参考材料/术语库/重复利用/交付日期等 ”,接着与客户签订合同并且确定项目组的翻译人员,包括客户主任(AE),项目经理 (PM),译员,质控 (QC),校对员,审核员,工程技术员, DTP客户方(Requester)。第二是项目实施阶段(笔译项目管理)。先进行的项目预处理源文本OCR,文字提取导入CAT,提取待译字符串、提交给客户确认、锁定匹配部分,提交字数的统计报告、导入CAT进行翻译;然后翻译、校对、审核、客户反馈及修改;CAT术语库调用/添加/更新、DTP排版及排版检查、最后是提交译文及术语。第三就是项目总结阶段,发送翻译项目质量标准以及评价表,听取客户反馈,客户异议部分分析并提交质量报告,最后进行项目总结。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map