在很多的小型上海宇译翻译有限公司里,有太多的兼职翻译,而这也让很多的客户非常不满意,因为兼职翻译不够专业,总怕兼职翻译会将自己的文件翻译搞砸,在上海宇译翻译有限公司的兼职也需要对自己做的翻译负责,那么上海宇译翻译有限公司兼职需要避免的错误做法有哪些呢?
外译中的资料一般是按翻译后的中文字数计算,字数就是金钱呀,为了钱,你会不会凑数字?凑数字时你有没有做到不会让别人发现。
就算你在译后和别人修改后的意思是差不多的,但是以专业人士来看的话你翻译的就是不标准,毕竟有行业用语、书面用语和口头语这种说法的,书面翻译就应该多用书面语来翻译,且不应罗嗦。
该用符号表示的时候就要用符号表示,例如 80*100cm,不要为了去凑字数,而翻译成80厘米乘以100厘米。除读书时的数理化,你见过书面上的有几个人是这样写的?
当你用工具翻译的时候,这里指的是类似GOOGLE在线翻译这种,请注意一一检查它的语法有没有对,意思有没有翻译错误。
不要以为翻译后的东西是ABC,别人就会看不懂。
在接稿前请先确认你能不能接这个资料,包括了翻译质量、能否按时地交稿。不要到交稿时还玩失踪或推迟几天,这带来的后果可是你无法想到的。
相关新闻信息 |
更多>>联系我们
上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司