
翻译不是人人都可以做好,商务口译翻译人才的培养也不是一朝一夕可以完成的,原来传统的性质单一的翻译机构已经日益被性质多样化的上海宇译翻译有限公司所取代,不同规模和形式的翻译实体如雨后春笋般涌现出来。商务口译翻译人才如何培养?
翻译考试是一个非常普遍的方法,它的的实施为促进翻译人才评价、规范翻译市场、提高从业人员素质等方面做出了积极的贡献,但是相对于所面临的市场需求则还需要加强考试宣传,不断地扩展考试发展的空间。对于高校而言培养合格的翻译人才,也还有更多去值得探索、研究的课题。
商务口译翻译人才与一般外语人才的培养模式有着明显的区别,懂外语是合格的翻译人才,翻译人才与一般外语人才的培养模式也有着明显的差别,懂外语不等于是合格的翻译人才,翻译人才需要具备专门的职业技能,比如良好的职业道德、双语互译能力,对中外两种语言文化背景和语言规律的熟练掌握,广博的专业知识等。
因为对翻译专业人员素质和能力的特殊的要求,对承担翻译教学任务的教师的要求相应也会有所不同。承担翻译专业教学任务的教师,自己首先是必须要做翻译,会翻译,是个合格的高层次翻译专业技术人员,还要具有丰富的口译或笔译时间经验,同时具备带队伍、培养翻译专业人才的能力。
相关新闻信息 |
更多>>联系我们

上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司
