上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 德语翻译中单词hindern和behindern的区别
德语翻译中单词hindern和behindern的区别
//www.MasterFy.com/ 2016-06-15 13:48 德语翻译
德语翻译中单词hindern和behindern的区别
 
德语翻译中单词,hindern和behindern都有表示“阻碍”的意思,但是在日常使用中,到底有什么区别呢?今天小编就为大家分析一下hindern和behindern的使用区别。
 
hindern
词义解析:
阻碍,妨碍;一般指阻止某事的发生,阻止某人做某事。和介词an或者不定式连用。
例句:
Der Lärm hinderte sie am Einschlafen.
吵闹声妨碍她入睡。
Der Verband hinderte sie sehr bei der Hausarbeit.
绷带很妨碍她做家务。
Der Nebel hinderte ihn, schneller zu fahren.
大雾使他无法把车再开快了。
Die Polizei hindert den Fahrer an der Weiterfahrt.
警察拦住了他。 
 
behindern
词义解析:
阻碍,妨碍;更加强调不好的影响,增加了难度;及物动词,直接加第四格;表示哪方面的影响和介词in/bei连用。
例句:
Der Ring behinderte sie bei der Arbeit, also nahm sie ihn ab.
戒指妨碍她工作,因此她把它摘下来了。
Nebel behindert die Sicht.
雾妨碍了视线。
Er ist durch eine Verwundung schwer behindert.
他因受伤行动十分不便。
behinder可表示有残疾的:
ein behindertes Kind
一个有残疾的孩子

近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外学历学位翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。
 
上海宇译翻译有限公司上海翻译公司由曾任职于大型专业上海宇译翻译有限公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map