On April 6th the WTO ruled for the third time that the European Union must amend its banana-import rules, which discriminate unfairly against American fruit distributors.
美国反对为向世贸组织提出了两项正对欧洲联盟的新的诉讼:一项是关于对“空中客车”的补贴,“空中客车”是波音在航空领域的对手;另一项是有关欧洲联盟的地域商标法规,例如,不准加利福尼亚生产的充气的酒使用“香槟”这个名称。
America in turn launched two new WTO cases against the EU. One is over subsidies to Airbus, Boeing’s rival in aerospace. The other is over EU rules on geographical labels, which prevent, for instance, Californian fizzy wines being called champagne.
但是,冷战期间的灵活反应能力现在完全消失了,国会越来越重视贸易保护主义。受到它的制约,克林顿政府没有坚决捍卫自由主义政策的愿望或意向。
But Cold War reflexes are now all but dead and, hemmed in by an increasingly protectionist Congress, Bill Clinton’s administration does not have the stomach or the inclination to make a stand for liberal policies.
相关新闻信息 |
更多>>联系我们
上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司