The 18% is also the fundamental measure of “fiscal drag” —the burden taxes place upon an economy.
这也许会将国内生产总值的投资部分猛增十几个百分点。
That might bump up the investment share of GDP by a few tenths.
达拉斯的建筑师郎·沃马克渴望那种“小型简朴”的房屋,这是对“大背头”房屋的反叛,“大背头”是方言,意指风格杂乱的庞然大物。
Architect Ron Wommack, based in Dallas, Yearns for “smaller and simper,” a reaction against “big hair” houses—local parlance for behemoths in a mishmash of styles.
相关新闻信息 |
更多>>联系我们
上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司