上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 口译公司浅谈法律英语语言的基本特点
口译公司浅谈法律英语语言的基本特点
//www.MasterFy.com 2014-07-30 15:41 上海上海宇译翻译有限公司
   法律英语是一种比较特殊的英语文体,有其自身的特点,它在词语、词义、专业用语以及表达方式等方面有别于普通英语。根据口译公司的阐述,法律英语语言具有以下几个基本特点:
  1. 用词比较准确。这一点在英语介词的使用上体现得尤为明显。不同的介词表示不同的意义,不可像在日常英语中随意使用,否则可能会引起法律纠纷。
  2. 用词比较正式、拘谨。
  3. 大量使用外来词语,特别是拉丁词语。
  4. 使用具有不同意义的常用词。
  5. 经常使用古英语和中古英语。
  6. 使用法律术语和行话、套话。
  7. 有意使用模糊语言。这主要用于不愿肯定地表示自己立场与观点、表示礼貌和对他人的尊重等情况。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map