上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 上海英语口译应有的应变技巧
上海英语口译应有的应变技巧
//www.MasterFy.com 2014-10-30 11:21 上海英语口译

文字翻译是比较枯燥的一份工作,很多人都觉得口译是一件很有面子的工作,但却不知道上海英语口译也是一份严谨细致的工作,因为口译的突发事件很多,这就要求译员能够有一定的应变技巧。

有些译员在翻译过程中碰到很多意想不到的情况,在处理这些突发事件的时候译员除了要求有优秀的心理素质和扎实的专业技能之外,还需要掌握一些应变技巧,这样才可以使得各种突发事件得到的圆满解决。我们在做上海英语口译的时候不乏会碰到讲话人语言粗俗,话题不符合对方文化习惯的情况,甚至还会碰到一些不得体的玩笑等等,这些就会很容易引起对方的不悦或反感,甚至还会产生误会,所以碰到这样的问题译员不一定要完全忠实于词语表面所谓的准确,实际上是可以作淡化或变通处理的。

在做上海英语口译的时候译员也可以巧妙地把问题变成大方得体的问题,这样既避免了双方之间的尴尬又可以显得译员的水准很高,真的做好一名出色的上海英语翻译需要在平时的工作中不断的积累经验,多去了解各国的文化差异,在以后的翻译过程中能够更游刃有余。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map