上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 上海英语口译的研究阶段
上海英语口译的研究阶段
//www.MasterFy.com 2014-12-30 11:49 上海英语口译

从事上海英语口译的人越来越多,口译的研究也经历了不同的阶段,不同时期口译的发展也不同,历史的发展在随着时代的脚步慢慢前进,上海英语口译的研究阶段也在不断上升。

上海英语口译的研究阶段之初级研究阶段:20世纪50年代至60年代初的主要是以口译从业人员谈论个人经验、对口译行为及译员的工作环境进行观察和思考为主。

上海英语口译实验心理学研究阶段:是在20世纪60年代末到70年代初,主要是一些心理学家和心理语言学家利用心理学和心理语言学的理论框架研究口译的认知的问题,对口译的过程也提出了一些假想。

上海英语口译从业人员研究阶段口译实践型研究者阶段:在20世纪70年代初至80年代中期,以口译从业人员来进行理论研究为主,而最有代表性的理论为巴黎高等翻译学校创立的释意派理论,它强调口译以意义为中心,而不是字词和语言结构的对译。

上海英语口译蓬勃发展阶段:从20世纪80年代后半期开始的,以1986年在意大利的Trieste大学举办的一次重要的会议口译为转折点,口译研究从此便进入到了一个新的历史时期。

人类的需求在不断变化,当今最流行的研究视角是对口译进行跨学科的实证研究。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map