上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 学好翻译要懂得实践
学好翻译要懂得实践
//www.MasterFy.com 2015-03-10 11:10 现场口译

对英语的学习需要学习者在平常能够懂得实践,翻译光有理论知识还不够,翻译是一门与实践紧密相关的学问。汉译英本身既是对已经获得的语言能力的一种运用,也能够作为培养英语语言能力的一种有效的手段。要想提高汉译英水平除了不断加强自己的语言能力之外,还必须进行广泛的汉译英的实践。

学好翻译要懂得实践,这种实践不应该是盲目的,而是需要有针对性的,要在指导下去进行。检查译文是否正确地传达了原文的意思,对误译也要加以更正,检查译文本身是否是流利通顺、是否符合英语的习惯表达的,在不改变意思的前提下要对文理或者是措辞进行修正。

学好翻译要懂得实践,现场口译译员需要精读各类英语读物来提高总体英语水平

有效地增强英语表达能力的主要途径是精读。具体到汉译英,我们可以有针对性地去选择英语国家出版的介绍中国的高质量英文书籍和文章来仔细地阅读,从语言和文化这两方面进行学习和吸收。否则的话译文能够做到语法基本是正确的,大致表达原文的意思,但是语言却是不够地道、不够自然,比较生硬。精读英语国家出版的关于中国的高水平英文书籍是彻底摆脱中国式的英语,来达到汉译英最高境界的必经之路。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map