上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 上海宇译翻译有限公司对四六级考试的注意点
上海宇译翻译有限公司对四六级考试的注意点
//www.MasterFy.com 2015-06-03 13:27 上海宇译翻译有限公司

下周大学英语四六级又将开始了,很多学生都非常苦恼四六级,上海宇译翻译有限公司介绍关于大学英语四六级考试,大家经常会犯的一些错误,如果将这些错误改正,相信一定可以通过四六级的考试。

上海宇译翻译有限公司强调首先是词汇的问题,在四六级的作文中,词汇量不足的话是影响成绩的一个重要因。很多考生由于基本词汇量极为有限,就会很难表达清楚自己的观点;而有部分的考生,虽然有一定的词汇量,却依然无法过写作“词汇关”,主要是有以下几大问题:1、拼写的错误(含大小写混乱)2、用词不当 (词性混乱)3、词组搭配错误。

其次就是基本的语法,通过对很多考生的试卷的分析,发现在写作的方面,基本语法层面的问题依然是层出不穷的。例如无法保持时态在全文的一致,这一现象是很普遍的,往往是紧接的两句,在没有任何时间状语的情况之下,就出现了时态的不一致的现象,还有现在进行时不加ing; 一般现在时第三人称单数的问题,情态动词之后,动词反而不用原形等等。

最后就是逻辑的问题,很多考生在英语写作的过程中就会暴露出中文写作能力的不足了,比如逻辑性、论证能力、描述能力等等;例如:作文题为“A Campaign Speech”,为竞选学生会主席而进行演讲。有一位考生通篇都是在传达这样的信息:如果我能当选学生会主席,就能够提高我的组织能力、思维能力、沟通能力等等。

英汉两种语言本来就是隶属于不同的语种,所以上海宇译翻译有限公司强调在翻译的过程中千万不能中文化,这样翻译出来的文章肯定是会大打折扣的,一定不能利用汉语的思维去进行翻译。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map