上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 商务口译怎么改善外语水平?
商务口译怎么改善外语水平?
//www.MasterFy.com 2015-06-25 13:54 商务口译

要让商务口译变得更强大,译员需要不断让自己更充实,不要停下学习的脚步,只有不断改善和提高自己的外语水平,才能让商务口译做的更好。商务口译怎么改善外语水平?

一、大量地阅读汉语著作。现在的你也热爱创作,因此这应该不是问题。尤其是随着年龄不断的增长,你的阅读量也将会大增。

二、大量地阅读汉译著作。一般来说热爱创作的人也会热爱汉译著作,因此这些都不是问题,尤其是随着你的创作力在不断提高,你对汉译著作的胃口也将会不断提高。

三、大量地阅读英语文章和著作。这是最关键的:既是你避免仅仅成为热情的译者的重要一步,也是你将来可能成为优秀的译者的非常重要的一步。如果你在平时能够有时间阅读中文报刊、著作和中译本的习惯,那你也必须要去培养阅读同类的英文报刊、著作和英译本的习惯。有一天当你发现自己竟然忘了前几天看过的某篇文章里所提到的某件事,到底是从汉语文章还是英语文章中看到的时候,你就算大功告成了。

四、大部分的时间都用来翻译评论。为什么要去翻译评论呢?因为评论是最能够考验你的概括能力和抽象能力的,另外评论也是现当代最新鲜、活泼和多样的文体。你的英语水平能够达到什么程度,你译诗时可以蒙混过关,但是译评论时就是无可逃避的了。这不是说别人来监视你或是来挑剔你,而是说你自己知道这些文章虽然理解起来困难却本应是清楚明白或是被假设是清楚明白的,如果你不懂的话就是真不懂,而不是像诗歌那样含混。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map