上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 英语翻译中表达“也许”的15种方法(二)
英语翻译中表达“也许”的15种方法(二)
//www.MasterFy.com/ 2016-04-22 11:56 英语上海宇译翻译有限公司
之前和大家分享了英语翻译表达“也许”的15种方法(一),这里小编就和大家分享一下,表达“也许,可能”的另外几种方式。

Ables
 
副词ables现在很少见,主要是在苏格兰南部以及英格兰北部使用,该词来源于常见形容词able,able也曾作为副词来使用。
 
Aiblins
 
Aiblins主要用在苏格兰及爱尔兰英语中,在英格兰北部部分地区也有使用,它是由able以及后缀lings组成的。
 
Yimkin
 
外来词yimkin来自阿拉伯语,意为“也许”,它在英语中作为俚语的使用可以追溯到上世纪20年代,这意味着它可能是作为士兵间的黑话传入的。
 
It is possible that…
 
如果你想含糊其辞,那么it is possible that这个短语就是个不错的选择。
 
Weather permitting
 
字面上看,weather permitting的意思是“是否改变原有计划要取决于天气”,但是它也可以用在你不想马上作出承诺的时候。
 
Depending on circumstances
 
和weather permitting类似,depending on circumstances在逃避承诺的时候也是个不错的选择。

上海宇译翻译有限公司上海英语上海宇译翻译有限公司由曾任职于大型专业上海宇译翻译有限公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。
 
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map