E-mail has warped corporate cultures and created variant strains of bosses who make E-mail the terror weapon choice to subdue underlings and subvert rivals.
我心中不满一吐为快,而让你生气、难受。
I’ve gotten something of my chest. But now you take on the anger.
当王查理取消了电邮的限制之后,公司雇员发送的抄送件如洪水般铺天盖地而来,随之而来的是公司雇员间的相互猜疑。
When Charles Wang lifted the lid on his system at Computer Associates, corporate paranoia gushed out in torrents as employees blanketed the company with CCs.
相关新闻信息 |
更多>>联系我们
上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司