上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 同声传译完成之后还需要做什么
同声传译完成之后还需要做什么
//www.MasterFy.com 2014-03-26 15:52 上海上海宇译翻译有限公司
   一旦接到同声传译任务把它顺利完成之后,难道我们就真的算彻底的完成这次任务了吗?难道我们就不用再做点什么了吗?答案是否定的,接到任务之前需要准备,完成任务之后我们还是有事要做,至于做什么具体要怎么做就让我们来看以下的文章。
  其实我们在完成了任务之后还需要后续学习,顾名思义,这指的是完成任务之后的学习,是一个被很多译员忽视的环节。他们完成任务之后就不想了,马上把焦点转到下一个任务或者其他事情上去。后续学习之所以很关键是因为学习了之后时候才知道:
  自己在准备工作中哪些地方判断准确、用力适当而保证顺利完成了任务。
  在准备工作中有哪些判断误差或者注意不够而导致执行任务期间力不从心。
  在任务期间哪些地方口译恰当,哪些地方口译不当,本来应该怎样处理更加恰当。
  在任务期间哪些事情处理恰当,那些事情处理不当,本来应该怎样处理更加恰当。
  即:既要回顾语言的处理又要回顾事情的处理,把每次任务都作为一次绝佳的学习机会,尽量扩大每次任务的学习量,举一反三,确保每次成功都重复再现,每次错误都用不在犯。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map