
做译员时间久了那些翻译方法也使用的更加熟练了,上海上海宇译翻译有限公司的译员需要的翻译方法有转换法、省译法。
上海上海宇译翻译有限公司的转换法是指的在翻译过程中为了使译文能够符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等去进行转换。具体的说就是在词性的方面把名词转换为代词、形容词、动词;然后再把动词转换成名词、形容词、副词、介词;再把形容词转换成副词和短语。在句子的成分方面则要把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语能够变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。在它的句型方面把并列句变成复合句,把复合句变成并列句,把状语从句变成定语从句。在语态的方面可以把主动语态变为被动语态。
上海上海宇译翻译有限公司的省译法这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语的思维习惯、语言习惯和表达方式的词,这样以避免译文累赘。
相关新闻信息 |
更多>>联系我们

上海宇译翻译有限公司
电话:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
业务Q Q:810697506 909929011
人事Q Q:744619319 1279407573
业务邮箱:Team8@MasterFy.com
人事邮箱:HR@MasterFy.com
微信号:MasterFy4008882116
官网:www.MasterFy.com
地址:恒通路360号一天下大厦C1602
MasterFy深圳上海宇译翻译有限公司
MasterFy香港上海宇译翻译有限公司
MasterFy美国上海宇译翻译有限公司
