上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 上海英语口译考研英语翻译的难点
上海英语口译考研英语翻译的难点
//www.MasterFy.com 2014-12-31 11:46 上海英语口译

每年的考研英语翻译都会难倒很多人,上海英语口译就考研英语翻译做了一些难点问题的总结,学好外语需要掌握的知识点真的不少,跟着上海英语口译一起去研究考研英语的难点吧!

词汇是备考考研英语翻译的基础和重中之重,学习外语词汇量非常重要,认识翻译句子中的每个单词是考生拿到高分的最基本前提。但是对于考研英语大纲中所给出的五千多个单词,很多考生在准备时就感到很茫然,不知该怎么去记住这些单词。上海英语口译从历年翻译题目中看出翻译很少会有生僻词,重点应该是词汇的一词多义、词性转换、词义引申、词组搭配等,所以考生要在词汇的纵深上下工夫。  

对于英语的翻译题型从本质上说,首先就是阅读的问题其次是翻译。阅读是一个被动的技能,只要理解了文章就可以了;但是翻译是一个主动技能,既需要理解又要表达。所以在做考研翻译时既要进行长难句的分析,又要按照中文的正常表达顺序以合理的语言表达出来。 

考研英语翻译部分会要求考生对一个英文长难句进行合理拆分,然后用中文标的达出来把各部分的意思进行整合。上海英语口译这个过程主要考查考生的两项能力:一是分析英文长难句的能力,二是整合中文语句的能力。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map