上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 现场口译如何通过高级口译的考试?
现场口译如何通过高级口译的考试?
//www.MasterFy.com 2015-04-08 11:37 现场口译

翻译行业做好现场口译不容易,现场口译对很多译员都是一个很大的挑战,只有在平时多多练习,坚持下去才会成功,现场口译要做的好先要通过高级口译的考试,而这个考试需要做足一定的准备。

首先准备教材。有了教材才有了学习的方向,由浅入深,可以把大家的基础打得很好。

然后就要准备开始练习。你准备一些白纸,把每天练习的草稿都写在上面,可以汇总起来,这样时间久了可以看到自己的进步。因为考场里也是让你在白纸上来记笔记的,所以熟悉考场的模式也是非常重要的。如果每天都要考试你还会紧张和害怕吗?肯定就不会了吧。

现场口译如何通过高级口译的考试?总结练习情况。比如听写吧,里面可能会有生词,或者是连读,你没能写下来或者是因为没有做笔记,导致你遗漏了某些信息,那么要注意下次避免。如果有时间的话建议每天多去朗读几遍。因为这些句子都是精选过的,和平时口译里的真题都是差不多的。另外说一下段落翻译和高口的真题大致是相似的。在口译之前前面会有一些相关词语的提示,要注意记录好这些单词。一个主题里会有一些比较重要的单词,比如经济、政治类的,这也是近期高口考试比较热门的。

现场口译学习利用好教材。教材的使用是这样的,把课文前列出的一些词汇在那些空白的线上,从参考译文中找出对应的词汇,每天都要看上几遍并读上几遍。 到了考试实战的时候才能够充分地发挥和熟练地运用。没有必要一定把每篇课文都背出来,况且这种事情一般人也做不到。

现场口译如何通过高级口译的考试?提醒大家不能过分地依赖笔记,因为记笔记也是会分散你的注意力的,就来不及听内容了。

相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map