上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 英语翻译中farther和further的区别
英语翻译中farther和further的区别
//www.MasterFy.com/ 2016-05-18 09:59 英语上海宇译翻译有限公司
英语翻译中farther和further的区别
 
在英语翻译中,Farther和further都可以表示“空间距离上较远的/更远的”的意思,但是两者之间到底有什么区别,今天小编就为大家详细解析一下。
 
下面两个句子中farther和further有什么区别吗?
She moved further down the train.
She moved farther down the train.
这两个词的根源都是一样的,正如上面的句子,这两个词的意思都是“去往更远的地方”,都是正确的。
 
然而 ,Further这个词更为常见,可以用于各种抽象或者比喻的表达中,farther则不常见,如指时间上的进一步,比如:
without further delay
没有进一步的耽搁
Have you anything further to say?
你还有其他想说的吗?
We intend to stay a further two weeks.
我们打算再多呆两个星期。
 
Farthest 和 furthest也是同样的区别,比如:
the farthest point from the sun
离太阳最远的一点
The first team has gone furthest in analysis.
在分析中第一个团队走了最远。

上海宇译翻译有限公司上海英语上海宇译翻译有限公司由曾任职于大型专业上海宇译翻译有限公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。

近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外学历学位翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。
 
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map