上海上海宇译翻译有限公司_专业上海宇译翻译有限公司_上海宇译翻译公司[4008882116]官网

首页 » 新闻中心 » 行业新闻 » 英语翻译中till,until与to的区别
英语翻译中till,until与to的区别
//www.MasterFy.com/ 2016-05-19 16:01 英语上海宇译翻译有限公司
英语翻译中till, until与to的区别
 
在英语翻译中till, until与to都可以翻译成“直到……”,但是这三者之间又有什么区别呢,今天小编就来带大家分析一下。
 
a) 介词till/until常用于"from…till/until"结构中,表示“一个动作的终结”。介词to常用在"from…to"的结构中,用来表示“一个阶段的终结”。两者在这种结构中意义十分接近。例如:
 
The Americans stayed here from June to September.
 
He studies from morning till/until night everyday.
 
b) to可用在表示钟点的词前。我们说It's six to five.但不能说It's six till/until five.反之在某些能用till/until的场合,却不能用to。例如:在"not…until"结构中,我们说I didn't go to bed till/until ten o'clock. 却不能说I didn't go to bed to ten o'clock.
 
c) till与until也有细微区别。till常用在非正式文体或口语中,而until则常用于正式文体及比较正式的场合。另外,在句首多用until。
 
通过以上的解析,大家应该可以清晰明了的明白三者之间的差异,希望在今后的会话中不再出错哦!

上海宇译翻译有限公司上海英语上海宇译翻译有限公司由曾任职于大型专业上海宇译翻译有限公司和本地化服务提供商的资深项目经理、高级审译人员,以及经验丰富的IT编辑、排版工程师联合组建而成。具有丰富的实际翻译和大型项目管理经验。我们的译员都是经过经验丰富的审译人员和项目经理亲自测试、考核、层层挑选出来。客户的满意就是我们的动力。

近期不少客户来上海宇译翻译公司咨询国外学历认证翻译盖章,欢迎各位新老客户来电或上门现场咨询国外学历认证翻译盖章事宜,为方便客户尽快办理好翻译盖章认证,宇译翻译公司承诺加急处理,当天或隔天即可拿到翻译盖章证件。
相关新闻信息

更多>>翻译组合

Baidu
map